이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 테리 프래쳇 (문단 편집) == 어록 == 몇몇글은 인터넷 뉴스그룹인 alt.fan.pratchett 부터 같이 놀던 사람들이 유지보수하는 [[https://www.lspace.org/books/pqf/alt-fan-pratchett.html|L-space]]에서 가져왔다. 평전에서 테리는 팬들과의 연결을 매우 중요시 여겼다고 적어놨다. 그리고 팬들도 그걸 알고 있었기도 하다. 1996년부터 있던 온리전에 알츠하이머로 테리가 안나타난 첫 행사에서 모두 공유했으니… >Only in our dreams are we free. The rest of the time we need wages. >오직 꿈에서만 우린 공짜에요. 나머지 시간엔 봉급을 받아야 하죠. >Imagination, not intelligence, made us human. >지성이 아닌 상상이 우릴 사람으로 만든 겁니다. >Stories of imagination tend to upset those without one. >상상의 이야기는 상상력이 없는 사람들을 빡치게 하는 경향이 있죠. >No, I happen to be one of those people whose memory shuts down under pressure. The answers would come to me in the middle of the night in my sleep! Besides, I am a millionaire. >아뇨, 전 압박을 받으면 기억이 막히는 사람입니다. 답은 잠잘 때 오는거죠! 게다가 전 백만장자죠. - Who Wants to Be a Millionaire? 라는 TV 게임쇼에 나와서... >You can't make people happy by law. If you said to a bunch of average people two hundred years ago "Would you be happy in a world where medical care is widely available, houses are clean, the world's music and sights and foods can be brought into your home at small cost, traveling even 100 miles is easy, childbirth is generally not fatal to mother or child, you don't have to die of dental abcesses and you don't have to do what the squire tells you" they'd think you were talking about the New Jerusalem and say 'yes'. >법으로 사람을 행복하게 만들 수 없습니다. 만약 200년 전 평범한 사람들에게 "의료보험이 광범위하게 적용되고, 집들은 깨끗하고, 세상의 음악과 볼거리, 그리고 음식이 값싸며, 또한 100마일(161 km)를 여행하는 건 매우 쉬우며, 출산은 임산부와 아기 모두 안전하며, 치과 농양으로 세상을 뜰 일도 없고, 그리고 지주 놈이 말하는걸 들을 필요도 없어"라고 한다면 그들은 당신이 새 예루살렘에 대한 것을 말하는것이라 생각하고, '네'라고 말할 겁니다. >Go on, prove me wrong. Destroy the fabric of the universe. See if I care. >그래 새캬, 내가 틀렸다는거 증명해보셈 ㅋㅋㅋ 우주가 멸망하던말든 내가 신경쓰나봐랔ㅋㅋ - 자신의 [[몬티 홀 문제]] 해결방법을 방어하면서(...) >Have a bit more patience with newbies. Of course some of them act dumb -- they're often students, for heaven's sake. >[[뉴비]]들에게 좀 더 잘 대해주세요. 물론 바보 짓을 합니다만, 그들은 대개 학생들입니다. >I save about twenty drafts — that's ten meg of disc space — and the last one contains all the final alterations. Once it has been printed out and received by the publishers, there's a cry here of 'Tough shit, literary researchers of the future, try getting a proper job!' and the rest are wiped. >전 초고를 20개 정도 저장합니다. 10메가 정도 됩니다. 그리고 마지막 초고에 모든 변경사항이 저장되죠. 그걸 인쇄하고 나서 출판사쪽에서 받으면,'망할 미래의 문학 연구자들아, 번듯한 직장을 구하시지?'라고 외치고 나머지 초고를 삭제합니다. >'Educational' refers to the process, not the object. Although, come to think of it, some of my teachers could easily have been replaced by a cheeseburger. >"교육적"은 대상이 아니라 과정을 의미합니다. 생각해보면 제 선생님들 중 몇명은 치즈버거로 쉽게 대체될 수도 있었겠지만요. - TV가 사회의 많은걸 가르쳐주기에 교육적이라면 그러면 치즈버거도 같이 교육적이겠네? 란 내용 댓글 >I'm referred to, I see, as 'the biggest banker in modern publishing'. Now there's a line that needed the celebrated Guardian proof-reading. >저를 '현대 출판에 있어 가장 큰 물주'라고 쓴 걸 봤습니다. 이 부분은 그 유명한 가디언지의 교정이 좀 필요하겠네요. >"지혜는 경험으로부터 쌓인다. 경험은 종종 지혜가 모자라서 생겨난다." >"태초에 아무것도 존재하지 않았으나, [[빅뱅 우주론|존재하지 않았던 무언가 폭발했다]]." >"열린 마음을 갖는 것의 문제는 꼭 누군가 들어와서 뭔가를 쑤셔넣는다는 것이다." >"재미없는 농담을 하고 거기에 설명까지 덧붙이는 것은 [[영국]] [[여왕]]이라도 용서받을 수 없다." >"[[진실은 저 너머에]] 있을지도 모르지만, 거짓은 이미 당신의 머릿속에 있다." >I didn't go to university. Didn't even finish A-levels. But I have sympathy for those who did. >전 대학을 가지 않았습니다. 그리고 [[A-Level]][* 영국의 수능 ]도 마치지 못했죠. 그러나 전 그걸 마친 이들에 대해 동점심을 갖고 있습니다. >Over the centuries, mankind has tried many ways of combating the forces of evil... prayer, fasting, good works and so on. >수 세기 동안 인류는 악의 세력과 여러 방법들로 싸워왔다... 기도, 단식, 선행 등등. >Up until Doom, no one seemed to have thought about the double-barrel shotgun. >그러나 [[둠 시리즈|둠]]이 나오기 전까지, [[더블 배럴 샷건]]을 떠올린 [[이드 소프트웨어|사람]]은 아무도 없었던 것 같다.[* 사실 원조는 따로 있다. 더블 배럴 샷건으로 악마를 처단하는 장면은 '''[[1987년]]''' 영화 [[이블 데드#s-4|이블 데드 2]]에 나오는 장면이기 때문이다. 더군다나 [[1993년]]에 나온 둠 자체가 더블 배럴 샷건은 물론 [[전기톱(둠 시리즈)|전기톱]] 등에서 이블 데드의 [[오마주]]를 많이 포함하고 있으며, [[둠(코믹스)]]의 한국어 번역에서 [[우왕ㅋ굳ㅋ]] 대사 또한 원문에서는 "Groovy"으로, 이는 이블 데드의 주인공 [[애시(이블 데드)|애시]]가 전기톱과 예의 산탄총으로 무장하면서 내뱉은 대사다. 하지만 그 당시 둠이 끼친 영향은 막대했는데, 일례로 둠은 윈도우즈 95보다 훨씬 많이 팔린 소프트웨어였으며 더블 배럴 샷건으로 악마를 처단하는 이미지를 널리 알린 것은 둠이 맞다. 원문에서도 no one seemed to, 즉 아무도 떠올리지 못했던 것 같다-라고 얘기한다.] >Eat leaden death, demon... >납탄이나 자시고 뒈져라, 악마야... > [[https://www.goodreads.com/quotes/13369-over-the-centuries-mankind-has-tried-many-ways-of-combating|글 출처]] >All Fungi are edible. Some fungi are only edible once. >모든 [[버섯]]은 먹을 수 있다. 근데 [[독버섯|어떤 버섯]]은 딱 한번만 먹을 수 있다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기